Апостилирование документов

Как выглядит апостиль

Стандартная форма апостиля – квадрат или прямоугольник в виде печати размером примерно 9х9 сантиметров.

Ее ставят зачастую на любом пустом от текста месте документа или на его обратной стороне.

Основные качества апостиля:

  • печать проставляется только один раз;
  • вне зависимости о того, имеет ли бумага заверение в консульстве, апостиль никогда не потеряет своего базового значения;
  • помимо официального государственного языка в печати могут использовать языки общие для многих стран, например, английский, французский, немецкий и так далее. Если вы заверяли бумаги за пределами РФ, естественно, что апостиль будет не на русском. То есть, все зависит от того, в какой стране вы осуществляли юридическую процедуру;
  • апостиль выставляется как на самом официальном документе, так и отдельно от него на специальной бумаге, которую в последствие прикрепляют к основному;
  • многие государства, не участвовавшие в международной конференции 61 года, также полностью признают пакет таких апостилированных документов

Есть некоторые нюансы, которые могут создать небольшие проблемы в процессе легализации важных бумаг. Если проставленная квадратная печать будет отличаться от стандартного вида, апостиль, к сожалению, могут не признать.

Поэтому стоит все заранее узнавать и тщательно контролировать этот процесс.

Отметим тот факт, что стандартная печать/штамп не единственные формы, которые может иметь апостиль. Его могут поставить в виде стикера, рельефной или резиновой печати, цветной ленты и клея.

Какие страны признают апостиль?

Апостиль признается в странах, входящих в Гаагскую Конвенцию:

Австралия, Австрия, Азербайджан, Албания, Американское Самоа, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аомынь (Макао), Аргентина, Армения, Аруба, Багамские Острова, Барбадос, Бахрейн, Белиз, Белоруссия, Бельгия, Бермуды, Болгария, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бразилия, Британская антарктическая территория, Бруней, Бурунди, Вануату, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Виргинские Острова (Великобритания), Виргинские Острова (США), Гваделупа, Гвиана, Германия, Гернси, Гибралтар, Гондурас, Гонконг (Сянган), Гренада, Греция, Грузия, Гуам, Дания, Джерси, Доминика, Доминиканская Республика, Израиль, Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кабо-Верде, Казахстан, Кипр, Киргизия, Китай, Колумбия, Коста-Рика, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Майотта, Малави, Мальта, Марокко, Маршалловы Острова, Мексика, Молдавия, Монако, Монголия, Монтсеррат, Намибия, Нидерландские Антильские острова, Нидерланды, Никарагуа, Ниуэ, Новая Зеландия, Новая Каледония, Норвегия, Оман, Остров Мэн, Острова Кайман, Острова Кука, Панама, Парагвай, Перу, Польша, Португалия, Пуэрто-Рико, Республика Корея (Южная Корея), Республика Косово, Реюньон, Россия, Румыния, Сальвадор, Самоа, Сан-Марино, Сан-Томе и Принсипи, Свазиленд, Святой Елены остров, Северная Македония, Северные Марианские острова, Сейшельские Острова, Сен-Пьер и Микелон, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, Словакия, Словения, Суринам, США, Таджикистан, Теркс и Кайкос, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Узбекистан, Украина, Уоллис и Футуна, Уругвай, Фиджи, Финляндия, Фолклендские (Мальвинские) острова, Франция, Французская Полинезия, Хорватия, Черногория, Чехия, Чили, Швейцария, Швеция, Эквадор, Эстония, ЮАР и Япония.

Перевод с апостилем — что это за слово, где ставить печать?

Апо́стиль (фр. Apostille) представляет собой специальный штамп, который проставляют на официальные документы некоммерческого характера, исходящие от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции (об отмене требований легализации иностранных официальных документов).

Апостиль удостоверяет следующие сведения:

  • подпись
  • качество, в котором выступало подписавшее документ лицо
  • в отдельных случаях: подлинность скрепляющего документ штампа/печати

Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Из чего он состоит? На практике в различных государствах используются различные способы проставления Апостилей:

  1. резиновый штамп
  2. клей
  3. разноцветные ленты
  4. сургучная печать
  5. рельефная печать
  6. самоклеящиеся стикеры и т. д.
  7. в качестве приложения к документу (крепление осуществляется при помощи клея, крепёжных колец, скрепок и т. д.).

В Российской Федерации Апостиль чаще всего имеет форму штампа, проставляемого на документ. Согласно Конвенции, Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.

Хотя Конвенция и не предъявляет жёстких требований к форме штампа, следует иметь в виду, что в случаях отступления от установленной формы в одном государстве могут повлечь непризнание удостоверенного документа в другом государстве.

Официальные документы для целей Конвенции

  • документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя
  • административные документы (в частности, свидетельства о регистрации актов гражданского состояния)
  • нотариальные акты
  • официальные пометки, такие как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определённую дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованной нотариусом.

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало подписавшее документ лицо, и подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ, является проставление Апостиля.

Бюро переводов Единого центра документов оказывает услугу по организации проставления штампа Апостиль.

Самостоятельная простановка Апостиля потребует от вас обращения в Министерство юстиций РФ или в другие органы. Мы выполним апостилирование в максимально короткие сроки.

Штамп может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

Кроме того, Конвенция не распространяется на:

  1. документы, совершённые дипломатическими или консульскими агентами
  2. административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции
  3. документы, не являющиеся официальными (то есть не исходящие от государственных органов и не имеющие нотариального удостоверения). Например, апостиль не проставляется на коммерческие письма зарубежных фирм.

Согласно Гаагской конвенции 1961 г. апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см и должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции.

Текст апостиля должен содержать следующие реквизиты:

  • Наименование государства, выдавшего Апостиль
  • Фамилия лица, подписавшего удостоверяемый Апостилем документ
  • Должность лица, подписавшего удостоверяемый Апостилем документ
  • Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый Апостилем
  • Название города, в котором проставлен Апостиль
  • Дата проставления Апостиля
  • Название органа, проставившего Апостиль
  • Номер Апостиля
  • Печать/штамп учреждения, проставившего Апостиль
  • Подпись должностного лица, проставившего Апостиль

Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

С сайта: https://www.7771000.ru/services/spravki-na-zakaz/apostil-na-svidetelstva/chto-takoe-apostil/

Как проходит проставление апостиля

Существует распространенное заблуждение, что нотариальное удостоверение документа или копии официального бланка приравниваются к проставлению апостиля. Однако нотариальный штамп имеет совершенно другое значение, нежели апостиль, хотя и существенно облегчает процесс легализации. Порядок проставления апостиля на территории РФ выглядит следующим образом:

  • необходимо убедиться, что требуемый документ входит в перечень, подлежащий апостилированию – если бланк можно легализовать только через консульские представительства, обращение в другие ведомства повлечет отказ;
  • необходимо выбрать ведомство, через которое будет проставляться апостиль – например, для легализации официального документа ЗАГС можно сразу обратиться в это ведомство, минуя нотариат;
  • для перевода документа на официальный язык иностранного государства необходимо воспользоваться услугами профессиональных переводчиков, либо носителей иностранных языков – для этого нужно подтвердить уровень знаний переводчика, либо наличие у него гражданства зарубежного государства;
  • подлинность копии документа и подписи гражданина может удостоверить только нотариус – для таких случаев нужно обратиться в любой орган нотариата на территории страны и представить оригинал бланка;
  • для проставления апостиля документ представляется в одно из перечисленных выше ведомств, в зависимости от вида и профиля бланка;
  • апостилирование проводится путем проставления на документе штампа, имеющего обязательные реквизиты и атрибуты, а сведения о проведенной процедуре будут отражены в специальном реестре.

Наличие апостиля на бланке позволит представлять его в любые организации и структуры за пределами РФ. Универсальным вариантом легализации документа является его перевод на английский язык. В этом случае можно представить его практически в любое государство, участвующее в гаагской конвенции.

Если планируется постоянный переезд на территорию другого государства, либо длительная поездка, отдельные документы заверяются апостилем в оригинале. Например, к ним относятся свидетельства о браке и рождении. Проставить штамп можно только через отдел ЗАГС, в котором были выданы указанные бланки. Некоторые страны предусматривают принятие документов только с двойным апостилем, т.е. при одновременном проставлении штампа на копии и оригинале бланка. При наличии апостиля, последующие копии документа можно легко удостоверить через любого нотариуса иностранных государств.

По аналогичным правилам можно легализовать официальные документы, выданные иностранными службами и ведомствами – судебные акты, документы юридических лиц, сведения о периодах трудовой деятельности, дипломы и свидетельства об образовании, и т.д. Также в упрощенном порядке проставляются апостили на бланках, удостоверенных нотариусами зарубежных стран. Обязательным условием для легализации такой документации будет их перевод на русский язык.

Штамп апостиля идентичен для всех государств-участников Гаагской конвенции и включает в себя:

  1. наименование государства, на территории которого проводится процедура легализации;
  2. сведения о должностном лице и его полномочиях;
  3. место проставления штампа (город) и дата совершения процедуры;
  4. реестровый номер;
  5. печать и подпись уполномоченного ведомства или должностного лица.

Реестровый номер указывается в апостиле для возможной проверки факта легализации. Соответствующий запрос могут сделать консульские и дипломатические представительства РФ, либо уполномоченные ведомства иностранного государства. Если документ с проставленным апостилем аннулируется, либо утрачивает свое действие, его применение будет являться нарушением национального и международного законодательства.

Документы, которые можно апостилировать

Так, согласно требованиям Конвенции апостиль проставляется фактически на всех официальных документах установленного образца, административных справках и свидетельствах коммерческих предприятий.

К основной документации, подлежащей узаконению в порядке апостилирования можно отнести:

  • административные документы ЗАГС — акты о рождении, свидетельства о браке или его расторжении, о смерти, перемене имени или фамилии, справки;
  • оригиналы подтверждающие образование, повышение квалификации или обучение — дипломы, аттестаты, справки образовательных учреждений;
  • судебные — включают постановления, решения и определения судов всех инстанций, прокуратуры, должностных лиц, а также справки о судимости;
  • нотариальные акты — сюда относятся доверенности, согласия супругов или иных лиц на осуществление действий, любые заверенные нотариусом копии и нотариальные переводы;
  • деловые бумаги юридических лиц — копии уставов, учредительных бумаг, договоры и соглашения;
  • бумаги официального характера, которые могут быть апостилированы — визы, печати о месте регистрации и пребывания, трудовом стаже, медицинские справки.

Следует также обратить внимание, что заверяться апостилем могут как копии различных документов, удостоверенные нотариально, так и непосредственно подлинник в соответствии с рядом ограничений, к которым может быть отнесен запрет на проставление апостиля на официальный документ, тогда как нотариальная его копия может быть легализована

Что представляет собой апостолирование документов?

Апостиль – это документ международного образца, он может потребоваться гражданам, которые собираются выехать за пределы страны, вывезти деловые бумаги. Апостиль представляет общепринятый в международном стандарте метод легализации документации. Документ может выдаваться в определенной стране, для его применения в другой стране.

Международно-правовым законодательством, регулирующим законность документации апостилем, считается Гаагская конвенция. Она была создана, чтобы все страны-участники могли сотрудничать между собой. К Конвенции могут быть включены все государства, которые хотят присоединиться к ней.

В соответствии с этим соглашением страны могут принять на своей территории, наиболее простой вариант подтверждения законности документации. К официальной документации, которые обозначаются Конвенцией относятся: документации, которые были присвоены в органах власти страны.

К ним также относятся:

  • судебные;
  • исполнительные;
  • различные справки;
  • свидетельства;
  • заверенные;
  • различные государственные метки.

По правилам заключенного международного соглашения нельзя заверять:

  • дипломатические;
  • консульские акты;
  • документацию, которая связана с коммерческими, таможенными организациями.

Какие государства подтверждают легализацию?

На сегодняшний день имеется около 135 государств, вошедшие в состав Гаагской Конвенции от 1961 г. Из них следующие: Франция, Германия, США, Великобритания, Нидерланды, Гренада, Лесото, Вануату. К международному соглашению присоединены страны СНГ, за исключением Туркменистана. При этом, 135 стран, которые являются участницами Конвенции 1961г. подтверждают на своей территории заявление о том, что документация является законной, она может предоставляться и в другой стране.

С некоторыми странами у РФ имеются подписанные соглашения о взаимном сотрудничестве, признании государственных документов. Это может означать, что данные соглашения страны признают действительными и законными, документы из других стран без оформления методом отметки апостиля. К ним можно отнести те страны, которые были в составе СССР, а также Болгарию, Израиль, Румынию, Хорватию, Чехию.

Международное соглашение о сотрудничестве стран-участниц Конвенции

Согласно общепринятым соглашениям документ имеет соответствующий внешний вид. Это документ, у которого стороны равны — 9 см. К данной Конвенции был присоединен специальный образец документации, его необходимо соблюдать всем участникам — странам. По содержанию данный документ должен отвечать общепринятым нормам и требованиям, которые были отмечены в определенной документации.

Апостиль может состоять из:

  • названия государства, в нем обозначена отметка о его законности;
  • данные гражданина;
  • должность гражданина, который подписал выданный документ;
  • название органа, который выдает документ;
  • города, где имеется апостиль;
  • даты, когда был проставлен;
  • номера;
  • печать органа;
  • подпись чиновника, выдавшего его.

Деловые бумаги печатаются на двух языках: английском, французском (официальном языке Соглашения), на языке того государства, который предоставил его. Он не отмечается на деловых документах, которые выдаются дипломатическими, консульскими работниками. Трудовая книжка, паспорт, военный билет не могут быть вывезены за пределы страны, они к легализации не допускаются.

Помимо этого, по международной Конвенции легализация паспортов не требуется. Прежде чем, подготовить документы к легализации, необходимо определить, имеется ли у РФ данное соглашение с требующимся государством.

Что нам необходимо будет сделать?

Заверенные апостилем ксерокопии имеют такое же значение, как и оригинал. Их можно заверить в следующем порядке.

  1. Специалисты рекомендуют подтверждать апостилем не более 10 штук, так как обычно необходимо предоставить документы в разных вариантах и передать их безвозвратно.
  2. В некоторых вариантах, может потребоваться нотариальное заверение, которое подтверждает достоверность переведенного документа на требующийся язык.
  3. В том случае, когда страна, куда вы хотите выехать, не входит в состав стран-участников Конвенции, тогда следует легализовать необходимые документы консульским путем.

Также рекомендуется проконсультироваться у нотариуса, чтобы он смог объяснить, требуется ли легализация и где ее получают. Только после получения консультации со специалистом, вы сможете легализовать свои документы, если это требуется.

Апостиль документации

Апостилирование документов — международный способ подтвердить то, что документ созданный в одной стране имеет действительную силу в другой. Говоря простым языком, апостиль — это специальная печать, которая позволяет вам пользоваться документами в другой стране.

Где ставится этот штамп?

Печать, как правило, ставится на не коммерческих документах. Легализацией документов занимается Гаагская конвенция. После подтверждения документа конвенцией, она не требует других легализаций и признаётся во всех государствах, включённых в состав конвенции (на данный момент, в неё включены 135 стран). Как правило, печать ставится на самом документе, но в отдельных случаях ставится на другом листе.

Какие документы могут подлежать апостилированию:

  1. Свидетельства о рождении/смерти.
  2. Документы о регистрации.
  3. Визы.
  4. Судебные документы/документы из прокуратуры.
  5. Нотариальные бумаги.
  6. Документы об образовании.

Документ считается подтверждённые, если:

  1. Присутствует лицо, подписавшее документ.
  2. На нём имеется подпись.

Из чего может состоять «апостиль»:

  • Сургучная или объёмная печать.
  • Резиновая печать.
  • Цветные ленты.
  • Стикеры.

Что должно находить в документе:

  • Государство, в котором поставлен штамп.
  • Фамилия и должность того, кто подтвердил апостиль.
  • Учреждение, в котором был поставлен штамп.
  • Название города, в котором проходило подтверждение.
  • Номер штампа.
  • Печать организации.
  • Подпись того, кто его подтвердил.
  • Дата подтверждения документа штампом.

Видео к просмотру:

Какие организации имеют право подтвердить документ:

Министерство юстиции Подразделения Минюста в пределах Федерации Минобороны Росархив ЗАГС Рособрнадзор

Стоит помнить, что документы могут быть поданы на легальное использование в других странах, только в той стране, в которой был создан документ. Так же имеется возможность быстрее оформить апостиль, через посредников, но это может обойтись гораздо большую сумму.

Стоимость легализации

При получении печати вам нужно будет оплатить госпошлину, если постановка печати проходит через вышеперечисленные организации. Сумма госпошлины будет выходить из того, какой документ вы планируете заверить. Оплачивается она до того, как вы обратитесь за услугой. При легализации документа через посредника, вам нужно будет оплатить его услуги и госпошлину.

Требования и нужная документации для начала рассмотрения документа

Во время приёма, вы должны предоставить сотруднику следующие бумаги:

  1. Паспорт.
  2. Документ, который вы хотите легализовать.
  3. Квитанцию об оплате госпошлины.

Ещё одно познавательное видео:

Отправка на одобрение через почту

Если бумаги отправляются по почте, то кроме вышеперечисленных документов, конверт должен содержать акт, составленный по административно регламентной форме. Если документ отправляется посредником, в конверт так же должна входить доверенность.

Важно знать

До того, как вы оплатили госпошлину, стоит узнать, понадобится ли вам копия документа или перевод. Узнать это можно на сайте учреждения, в котором будет поставлена печать, или в самом учреждении. Нужно это для того, чтобы знать, в каких организациях должны будут поставить штампы, т.к. в некоторых случаях оригинал, копия и сам документ легализуются в разных учреждениях.

В обычных случаях требуется:

  • ЗАГС – Оригинал документа/справки.
  • МВД – Оригинал документа/справки.
  • Департамент образования – Оригинал документа/справки.
  • Министерство юстиции – Оригинал и копия документа/справки.

Причины, по котором могут отказать в подтверждении документа

  • Если документ повреждён или покрыт спец.плёнкой.
  • Стёрты некоторые буквы или печати.
  • Документ имеет исправления.
  • Если имеются пятна, которые мешают прочитать содержимое документа.
Процедуры, после апостиля

Как правило, он является главным фактором, подтверждающим достоверность документа, но штампом всё не ограничивается. После легализации, документ должен быть переведён на язык страны, в котором он будет использоваться. Так же вы должны будете посетить нотариуса.

Для чего нужен штамп?

Посещая другую страну, в ваши обязанности будет входить предъявление документов в местные органы, но без штампа, их подлинность проверить будет нельзя, на законодательном уровне.

Как выглядит штамп «apostile»?

Апостиль представляет собой бумагу с квадратной печатью. В случае повреждения бумаги, штамп не является действительным. Так же он является приложением, прикреплённым к ряду документов, и имеет свой регистрационный номер.

«Апостол» как шедевр книгопечатания

«Апостол» 1564 года. Разворот книги

«Апостол» вышел в свет 1 марта 1564 года. О том, что его напечатали в государственной типографии, свидетельствует упоминание в послесловии к книге Ивана Грозного, повелевшего издать, и митрополита Макария, благословившего на издание и отредактировавшего текст «Апостола».

Тираж книги — почти 2000 экземпляров. На сегодняшний день известно о 61 сохранившемся экземпляре. Около трети из них находится в Москве, около 10 — в Петербурге. Экземпляры первопечатного «Апостола» есть в Екатеринбурге, Киеве, Львове и других городах.

«Апостол» 1564 года. Разворот книги

Послесловие «Апостола» — важнейший источник, в котором Фёдоров перечислил всех, кто принял участие в создании книги, и рассказал о печатном дворе. Именно из послесловия стало известно, что работа над изданием шла почти год, с 19 апреля 1563 года, в типографии отливались оригинальные литеры и создавалось новое оборудование. 

Содержание книги тоже было пересмотрено и отредактировано. Основой послужили «Деяния и послания Апостолов» евангелиста Луки.

Книговед, доктор исторических наук Евгений Немировский так обрисовал процесс компоновки содержания «Апостола»: 

«Апостол» 1564 года. Разворот книги

Объём «Апостола» — 267 листов, на каждой из 534 страниц — по 25 строк. В книге 48 гравюр-заставок, украшенных богатым растительным орнаментом.

Образцом для книжного шрифта послужил широко распространённый в XVI веке рукописный полуустав с небольшим наклоном вправо. По сравнению со шрифтом изданий, выпущенных Анонимной типографией, шрифт «Апостола» выглядит намного аккуратнее. Печать двухцветная, высокого качества (текст до сих пор прекрасно читается). Буквицы и заставки отпечатаны киноварью.

По своим художественным достоинствам «Апостол» превосходит как анонимные русские издания, выпущенные до него, так и многие книги, изданные позднее.

«Часовник» 1565 года

Например, вышедшие из печати уже в 1565 году (с разнице в месяц) два «Часовника» подготавливались уже менее скрупулёзно. Это сказалось если не на качестве, то на художественной ценности новых книг. Кстати, «Часовники» — последние книги Ивана Фёдорова, изданные им в Москве… 

После них Фёдоров и Мстиславец спешно покидают Московскую Русь – то ли из-за начала опричнины, то ли из-за наветов книгописного «лобби». По ещё одной версии, Фёдоров выехал из Москвы официально, по распоряжению царя с тайной миссией — поддержать православие в католических землях. Эта гипотеза имеет право на жизнь хотя бы потому, что иначе довольно трудно объяснить, как Фёдорову и Мстиславцу удалось без помех вывезти из Москвы и далее, за границу, казённое типографское оборудование.

«Азбука» Ивана Фёдорова 1574 года

Как бы там ни было, до самой смерти Фёдоров постоянно переезжал из одного города Восточной Европы в другой, неуклонно продолжая заниматься своим ремеслом и «вспахивать духовную ниву», пока не осел во Львове. С Мстиславцем, оставшемся в Вильно, их пути разошлись ещё после Люблинской унии 1569 года и серьёзных изменений геополитической ситуации в Восточной Европе. В 1574 году во Львове Фёдоров выпустил первую русскую азбуку – по сути, первый русский учебник. Пока обнаружен единственный экземпляр, он находится в библиотеке Гарвардского университета.

Памятник первопечатнику Ивану Фёдорову в Москве

Скончался Иван Фёдоров во Львове 5 декабря 1583 года. Похоронили Фёдорова на кладбище львовского Святоонуфриевского монастыря. Типография после его смерти пришла в упадок и закрылась.

В 1909 году, в Москве, на месте печатного двора, торжественно открыли бронзовый памятник Ивану Фёдорову работы скульптора Сергея Волнухина. Монумент не раз переносили.Сегодня памятник первопечатнику стоит напротив дома № 2 по Театральному проезду, чуть поодаль от места, где в 1564 году Иван Фёдоров напечатал «Апостола».

При создании поста использовались материалы журнала «Книжная индустрия», Российской национальной библиотеки, ИА «REGNUM» и др.

Понравился пост? Не забудьте, пожалуйста, поставить лайк!

Для чего требуется заверение апостилем?

Для Вашего понимания:

Пример 1.

  • Вам выдано свидетельство о рождении ребенка — официальный документ, заверенный печатью отделением ЗАГСа.
  • Для представителей иностранных государств необходимо, чтобы Россия в лице, например, Руководителя Органа ЗАГС подтвердила, что эта печать этого отделения ЗАГС действительно существует, она реальна, документ существует и заверен законно.

Пример 2.

  • Вы оформили нотариальное Согласие на выезд ребенка в сопровождении второго родителя — официальный документ, заверенный подписью и печатью нотариуса.
  • Для представителей иностранных государств необходимо, чтобы Россия в лице Минюста подтвердила, что нотариус и эта печать действительно существует, документ заверен данным нотариусом законно.

Характеристики издания

«Апостол» напечатан на французской проклеенной бумаге в лист малого формата. В книге 267 листов (534 стр.), на каждой странице — 25 строк. Первые 6 листов — без помет. Нумерация — буквенная кириллическая, начинается с 7-го листа. Оригинальный формат точно не известен (все существующие экземпляры обрезаны переплётчиками), но примерно составляет 28×18 см (1:1,56). Пропорции наборной полосы (1:1,72) также стремятся к золотому сечению.

Впервые в московском издании появляется гравированный фронтиспис — фигура евангелиста Луки в триумфальной арке. Помимо этой гравюры в книге 48 заставок (с 20 досок), 22 буквицы (с 5 досок), 51 цветок-рамка (с одной доски). Названия разделов набраны вязью.

Гравюра на фронтисписе — составная (для арки и для евангелиста использованы отдельные доски). Арку Фёдоров использовал и в других изданиях. Известно, что её основой послужила гравюра художника Э. Шёна из Библии, напечатанной в Нюрнберге в 1524 г. Пейпусом. Подобная практика была обычной в книгопечатании, однако в «Апостоле» рисунок арки творчески переработан. Евангелист Лука, изображенный в обратной перспективе, совершенно самобытен. Ближайшие прототипы следует искать в русских церковных фресках. Скорее всего, рамка и евангелист исполнены разными гравёрами. Автором рамки, возможно, является сам Иван Фёдоров.

Заставки с лиственным орнаментом одновременно похожи на традиционные русские рукописные заставки, готический орнамент немецких инкунабул и на «венецианский» орнамент современных «Апостолу» западных печатных книг. Ренессансное влияние последних особенно заметно в орнаменте «Часовников» Фёдорова, напечатанных вслед за «Апостолом».

Шрифт «Апостола» исполнен гораздо более аккуратно и точно, чем шрифты анонимных изданий. Основные и дополнительные линии — одной толщины. В основе шрифта — рукописный полуустав XVI века.

«Апостол» Фёдорова — подлинный шедевр русской первопечатной книги. Он превосходит по художественной целостности, типографской аккуратности, рисунку шрифта и выверенности набора как ранние «анонимные издания», так и последовавшие издания самого Фёдорова. В «Апостоле» впервые в славянской книге наборная полоса была выключена как по левой, так и по правой стороне. Слова разделяются шпациями, но не всегда.

«Часовники», отпечатанные Фёдоровым и Мстиславцем ещё в Москве, исполнены значительно скромнее. Зарубежные издания Фёдорова сильно отличаются и по набору, и по оформлению от московских. Фёдоров применяет в них более мелкий шрифт, набор в две колонки. Вместе с рамкой из Московского «Апостола» им используется более скромная по своему достоинству гравюра с изображением царя Давида.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector